Rundle, Christopher
Translation Under Fascism
Part I. Introduction
1. Translation and the History of Fascism
Christopher Rundle, Kate Sturge
Part II. Overview Essays
2. Translation in Fascist Italy: ‘The Invasion of Translations’
Christopher Rundle
3. ‘Flight from the Programme of National Socialism’? Translation in Nazi Germany
Kate Sturge
4. It Was What It Wasn’t: Translation and Francoism
Jeroen Vandaele
5. Translation in Portugal during the
Teresa Seruya
Part III. Case Studies
6. Literary Exchange between Italy and Germany: German Literature in Italian Translation
Mario Rubino
7. The Einaudi Publishing House and Fascist Policy on Translations
Francesca Nottola
8. French—German and German—French Poetry Anthologies 1943–45
Frank-Rutger Hausmann
9. Safe Shakespeare: Performing Shakespeare during the Portuguese Fascist Dictatorship (1926–74)
Rui Pina Coelho
Part IV. Response
10. The Boundaries of Dictatorship
Matthew Philpotts
Nyckelord: Political Science and International Relations, Political Theory, Sociolinguistics, Media Studies, Translation, Translation Studies, European History
- Utgivare
- Rundle, Christopher
- Sturge, Kate
- Utgivare
- Springer
- Utgivningsår
- 2010
- Språk
- en
- Utgåva
- 1
- Sidantal
- 295 sidor
- Kategori
- Samhälle
- Format
- E-bok
- eISBN (PDF)
- 9780230292444
- Tryckt ISBN
- 978-1-349-30138-6