Warburton, Thomas
Kolmen metrin pino
Thomas Warburton on tehnyt pitkän päivätyön kääntäjänä, kirjailijana ja
tutkijana. Mestarikääntäjän erikoisalaa ovat mahdottomina pidetyt
käännökset, esimerkiksi Volter Kilven Alastalon salissa -teoksen
ruotsinnos, josta hänet palkittiin vuonna 1997. Entä millaista on
tulkita James Joycea, Aleksis Kiveä, Eino Leinoa, Laurence Sterneä?
Näitä ja muita haasteellisia töitään Warburton luonnehtii nasevissa ja
maukkaissa esseissään, joista koostuu kiehtova kääntäjäelämäkerta.
Thomas Warburton, s. 1918, kirjailija, fil.tri, on varsin monipuolinen
vaikuttaja suomenruotsalaisen ja suomalaisen kirjallisuuden kentässä.
Muhkean käännöstoimintansa rinnalla hän on julkaissut yhdeksän
runokokoelmaa sekä esseitä ja muuta proosaa. Pitkäaikainen työskentely
kustantamossa on omalta osaltaan kasvattanut tekijän kokemusta ja
oivalluksia kirjailijan- ja kääntäjäntyön merkityksestä ja ehdoista.
Avainsanat: Kotimainen kauno, Esseet ja kolumnit
- Tekijä(t)
- Warburton, Thomas
- Julkaisija
- WSOY
- Julkaisuvuosi
- 2012
- Kieli
- fi
- Painos
- 1
- Kategoria
- Romaanit, novellit
- Tiedostomuoto
- E-kirja
- eISBN (ePUB)
- 9789510374856