Lorz, Alexander
Translation Issues in Language and Law
1. Introduction: Forensic Translation — Practical Issues and their Theoretical Underpinnings
Dieter Stein
Part I. Language and Different Law Cultures
2. Legal Cultures — Legal Languages
Uwe Kischel
3. Language as a Barrier to Comparative Law
Oliver Brand
4. Statutory Interpretation in the EU: the Augustinian Approach
Lawrence M. Solan
5. Globalizing Trends in Legal Discourse
Maurizio Gotti
6. The Status and Position of Legal Translation: a Chapter in the Discursive Construction of Societies
José Lambert
Part II. Handling Legal Discourse in the Modern World
7. Translation at the Court of Justice of the European Communities
Karen McAuliffe
8. Drafting or Translation — Production of Multilingual Legal Texts
Agnieszka Doczekalska
9. Legal Translation in Canada: the Genius of Legal Language(s)
Louis Beaudoin
Part III. Concrete Problems in Legal Translation
10. Pitfalls of English as a Contract Language
Volker Triebel
11. Isomorphism and Anisomorphism in the Translation of Legal Texts
Enrique Alcaraz Varó
12. Translation as a Dynamic Model in the Development of the Burundi Constitution(s)
Jean-Baptist Bigirimana
Keywords: Criminology and Criminal Justice, Criminology and Criminal Justice, general, Linguistics, general, Translation, Language and Literature, Translation Studies, Sociolinguistics
- Editor
- Lorz, Alexander
- Olsen, Frances
- Stein, Dieter
- Publisher
- Springer
- Publication year
- 2009
- Language
- en
- Edition
- 1
- Imprint
- Palgrave Macmillan UK - London
- Page amount
- 249 pages
- Category
- Upbringing, Education
- Format
- Ebook
- eISBN (PDF)
- 9780230233744
- Printed ISBN
- 978-1-349-30134-8